-
1 loger chez l'habitant
-
2 loger chez l'habitant
loger chez l'habitantprivat untergebracht sein -
3 loger chez l’habitant
loger chez l’habitantbýt ubytován v soukromí -
4 loger chez l'habitant
воен.находиться на постое, быть расквартированным в частных домахChacun logeait chez l'habitant. C'était curieux; des gens s'habituaient déjà, ébauchaient des amitiés et des amours. (M. Van der Meersch, Invasion 14.) — Все разошлись по частным квартирам. Любопытный факт: люди уже начинали осваиваться, завязывались знакомства, появлялись влюбленные.
Dictionnaire français-russe des idiomes > loger chez l'habitant
-
5 loger chez l'habitant
гл.общ. размещать на частных квартирах, размещаться на частных квартирахФранцузско-русский универсальный словарь > loger chez l'habitant
-
6 loger chez soi
-
7 loger
loger [lɔʒe]➭ TABLE 31. intransitive verb2. transitive verbto accommodate ; [+ amis] to put up3. reflexive verb• va-t-on tous pouvoir se loger dans la voiture ? will we all fit into the car?* * *lɔʒe
1.
1) ( fournir un logement permanent à) [mairie, service social] to house [famille, étudiant, réfugié]2) ( héberger temporairement) [personne] to put [somebody] up [ami]; [mairie, école] to provide accommodation for [sinistrés, stagiaires]3) ( contenir) [hôtel, pensionnat] to have accommodation for4) ( placer)loger quelque chose dans un placard — to put something in a cupboard [objet, livres]
je n'ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon — I couldn't fit all my furniture in the living room
5) ( faire pénétrer)
2.
verbe intransitif1) ( habiter) to live2) ( résider temporairement) to stay
3.
se loger verbe pronominalavec cette somme, je dois me nourrir et me loger — with that I have to pay for food and accommodation ou housing
2) ( se placer)se loger dans quelque chose — ( en se fixant) to get stuck in something; [poussière, saletés] to collect in something
la balle est venue se loger dans le genou — the bullet lodged in his/her knee
* * *lɔʒe1. vt1) [ami, famille] to put up, [officiel, représentant] to provide accommodation for2) (= placer, faire entrer)Il a réussi à loger six valises dans le coffre. — He managed to put six cases in the boot., He managed to get six cases in the boot.
2. viloger quelque part (en permanence) — to live somewhere, (temporairement) to stay somewhere
loger chez qn (en permanence) — to live with sb, (temporairement) to stay with sb
Elle loge chez sa cousine quand elle revient dans la région. — She stays with her cousin when she comes back to the area.
* * *loger verb table: mangerA vtr1 ( fournir un logement permanent à) [mairie, service social] to house [famille, étudiant, réfugié];2 ( héberger temporairement) [personne] to put [sb] up [ami, stagiaire]; [mairie, école] to provide accommodation for [sinistrés, stagiaires]; pourrais-tu me loger cette semaine? could you put me up this week?; les élèves seront logés chez l'habitant the students will be put up with local families; loger qn dans to put sb up in; on logera le stagiaire dans la petite chambre we'll put the student in the small room;3 ( contenir) [hôtel, pensionnat] to have accommodation for;4 ( placer) loger qch dans un placard to put sth in a cupboard [objet, livres]; je n'ai pas pu loger tous mes meubles dans le salon I couldn't fit all my furniture in the living room; loger le ballon dans un coin du filet to slam the ball into a corner of the net;5 ( faire pénétrer) loger une balle dans la tête/le bras de qn to shoot sb in the head/the arm; loger une idée dans la tête de qn to put an idea into sb's head.B vi1 ( habiter) to live; loger à Rennes/en banlieue to live in Rennes/in the suburbs; loger chez qn to live in sb's house; loger chez un particulier to have a room in a private house;2 ( résider temporairement) to stay; elle ne sait pas où loger she doesn't know where to stay; loger à l'hôtel/en auberge de jeunesse to stay at a hotel/at a youth hostel; loger chez qn to stay with sb; loger chez l'habitant to stay with a family.C se loger vpr1 ( trouver un logement) [personne] to find accommodation, to find a place to live;2 ( avoir un lieu d'habitation) avec cette somme, je dois me nourrir et me loger with that I have to pay for food and accommodation ou housing;3 ( se placer) se loger dans qch [ballon] to land in sth; ( en se fixant) to get stuck in sth; [poussière, saletés] to collect in sth; la balle est venue se loger dans le genou the bullet lodged in his knee; c'est une bactérie qui se loge dans les canalisations it's a bacterium that establishes itself in pipes; se loger une balle dans la tête to shoot oneself in the head.[lɔʒe] verbe intransitifpour l'instant je loge chez lui I'm living ou staying at his place at the momentles soldats logeaient chez l'habitant the soldiers were billeted ou quartered with the local populationles touristes logeaient chez l'habitant the tourists were staying in boarding houses ou in bed-and-breakfastsje suis bien/mal logéa. [chez moi] I'm comfortably/badly housedb. [en pension] I've got comfortable/poor lodgingsêtre logé, nourri et blanchi to get board and lodging with laundry (service) included————————[lɔʒe] verbe transitif2. [contenir - personnes] to accommodate ; [ - choses] to putle placard peut loger trois grosses valises the cupboard can take ou hold three big suitcases3. [mettre]————————se loger verbe pronominal transitif————————se loger verbe pronominal intransitif1. [à long terme - couple, famille] to find somewhere to live2. [provisoirement - touriste, étudiant] to find accommodation3. [pénétrer] -
8 loger
loger [lozĵee]1 wonen ⇒ logeren, verblijf houden♦voorbeelden:→ étoileII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 huisvesten ⇒ onderbrengen, een onderkomen verschaffen2 plaatsen ⇒ opslaan, bergen♦voorbeelden:→ enseigne2 blijven zitten, steken♦voorbeelden:1. v1) wonen, logeren2) huisvesten3) plaatsen, opslaan2. se logerv1) (gaan) wonen, zijn intrek nemen -
9 loger
1. viloger chez l'habitant — размещаться на частных квартирах2) находиться, помещаться3) перен. находиться, пребывать2. vt1) помещать; размещать, отводить квартиру, помещение, поселять; расквартировывать ( войска); давать приют; вмещатьloger qn chez soi — поместить кого-либо у себя, дать кому-либо приютce collège peut loger trois cents élèves — в этом коллеже могут разместиться триста учеников••être logé à la même enseigne — находиться в одинаковых условиях; испытывать одинаковые невзгодыoù allez-vous loger toutes ces valises? — куда вы денете все эти чемоданы?loger une balle — всадить пулю3) арго обнаруживать местонахождение•- se loger -
10 loger
lɔʒev1) unterbringen2)se loger — unterkommen, Unterkunft finden
3) ( placer) unterbringen, hinsetzen, hinstellen, hinlegenlogerloger [lɔʒe] <2a>(séjourner) personne wohnen3 (envoyer avec une arme) Beispiel: loger une balle dans la tête de quelqu'un jdm eine Kugel in den Kopf jagen familier2 (se placer) Beispiel: aller se loger entre deux vertèbres balle zwischen zwei Wirbeln stecken bleiben -
11 loger
v -
12 loger
vi. жить ◄-ву, -ёт, -ла► ipf., прожива́ть ipf. offic;loger à la belle étoile — жить под откры́тым не́бом; не име́ть приста́нищаloger chez ses parents — жить у [свои́х] роди́телей;
■ vt.1. (abriter) помеща́ть/помести́ть, размеща́ть/размести́ть (chacun à sa place); отво́дить ◄-'дит-►/отвести́*, дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* кварти́ру <ко́мнату (chambre)) (+ D); дать прию́т (abriter) (+ D);je puis loger douze personnes — я могу́ размести́ть двена́дцать челове́к; je suis très bien logé ∑ — у меня́ прекра́сная кварти́ра <ко́мната> ║ je suis logé et nourri — я живу́ на всём гото́вом ║ être logé à l'hôtel — жить в гости́ницеloger qn. pour la nuit — приюти́ть pf. кого́-л. на ночь;
2. (mettre) класть ◄-ду, -ёт, клал►/положи́ть ◄-'ит►; ста́вить/по=, размеща́ть; храни́ть ipf. (la récolte, etc.);● il a logé toutes les balles dans la cible — он всади́л все пу́ли в мише́нь; ils sont loger es à la même enseigne — они́ ∫ нахо́дятся в одина́ковых усло́виях <испы́тывают оди́наковые невзго́ды>je ne sais pas où loger tous mes livres — я не зна́ю, где размести́ть все мои́ кни́ги;
■ vpr.- se loger -
13 loger
[lɔʒe]Verbe transitif alojarVerbe intransitif morarVerbe pronominal alojar-se* * *I.loger lɔʒe]verbologer quelqu'un chez soialojar alguém em casaloger à l'hôtelviver no hotel; morar no hotelloger une balle dansenfiar uma bala em; acertar com uma bala emfazer penetrardormir ao relentoII.il faudra trouver où se logertemos de encontrar um sítio para ficar; temos de procurar alojamento2 (bala, bactéria) fixar-se; estabelecer-se -
14 loger
-
15 loger
-
16 habitant
habitant, e [abitɑ̃, ɑ̃t]masculine noun, feminine noun[de maison] occupant ; [de ville, pays] inhabitant* * *habitante abitɑ̃, ɑ̃t nom masculin, féminin1) ( personne) (de ville, pays, région) inhabitant; (de quartier, d'immeuble) resident* * *abitɑ̃, ɑ̃t nm/f habitant, -e1) [ville, pays] inhabitantLes habitants du quartier sont contre ce projet. — The local people are against this plan.
2) [maison] occupant* * *1 ( personne) (de ville, pays, région) inhabitant; (de quartier, d'immeuble) resident; nombre d'habitants au km2 number of inhabitants per square kilometreGB; les habitants du quartier the local residents; par habitant per head ou person; pour 1000 habitants for every 1,000 people; loger chez l'habitant Tourisme to stay as a paying guest; Mil to be billetted with a local family;2 liter ( personne) dweller; ( animal) beast; les habitants de l'air/de la forêt/des mers the denizens of the air/of the forest/of the seas., habitante [abitɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin1. [d'une ville, d'un pays] inhabitant[d'un immeuble] occupant -
17 particulier
particulier, -ière [paʀtikylje, jεʀ]1. adjectivea. ( = spécifique) [aspect, point, exemple] particular ; [trait, style, manière de parler] characteristicb. ( = spécial) exceptionalc. ( = étrange) oddd. ( = privé) private2. masculine nounb. ( = chose) le particulier the particular► en particulier ( = spécialement) in particular* * *
1.
- ière paʀtikylje, ɛʀ adjectif1) ( propre)il a ceci de particulier qu'il aime son indépendance — the thing with him is that he likes his independence
2) ( spécifique) [droits, statut, privilèges, rôle] special; [exemple, thème, objectif] specific3) ( personnel) [voiture, secrétaire, collection] private4) ( inhabituel) [cas, situation, phénomène, épisode] unusual; [talent, jour, effort] special; [mœurs] odd; [accent, style] distinctive, unusualc'est quelqu'un de très particulier — ( admiratif) he's/she's somebody out of the ordinary; péj he's/she's weird
‘quoi de neuf?’ - ‘rien de particulier’ — ‘what's new?’ - ‘nothing special’
2.
en particulier locution adverbiale1) ( en privé) in private2) ( séparément) individually3) ( notamment) in particular, particularly
3.
* * *paʀtikylje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (= personnel) private2) (= exceptionnel) special, particular3) (= caractéristique) distinctive, characteristicCe vin a un arôme particulier. — This wine has a distinctive flavour.
4) (= spécifique) particularIls étudient un aspect particulier du problème. — They're studying a particular aspect of the problem.
Dans ce cas particulier, je ne peux rien faire. — In this particular case, I can't do anything.
2. nm1) (= individu) private individual"particulier vend..." COMMERCE — "for sale privately...", "for sale by owner..." USA
en particulier adv (= surtout) — in particular, particularly
J'aime les fruits, en particulier les fraises. — I like fruit, particularly strawberries., (à titre d'exemple) in particular
tous les ouvrages de référence - et les dictionnaires en particulier — all reference books - and dictionaries in particular, (= en privé) in private
* * *particulier, - ièreA adj1 ( propre) l'entreprise a une façon particulière de procéder the company has its own (particular) procedures; il a ceci de particulier qu'il aime son indépendance the thing is with him, he has to be independent; il a une manière particulière de s'exprimer he has a particular way of expressing himself;2 ( spécifique) [droits, statut, privilèges, rôle] special; [exemple, thème, objectif] specific; les agriculteurs ont un régime d'imposition particulier the farmers have a special tax status;3 ( personnel) [maison, voiture, professeur, secrétaire] private; je dois vous parler à titre particulier I must speak to you privately ou in private; collection particulière private collection;4 ( inhabituel) [cas, situation, phénomène] unusual; [talent, jour, effort] special; [style, mœurs] odd; [accent] distinctive, unusual; il a examiné ce cas avec une attention particulière he gave this case his particular attention; un épisode très particulier a very unusual episode; c'est quelqu'un de très particulier ( admiratif) he's/she's somebody out of the ordinary; péj he's/she's weird; ‘quoi de neuf?’-‘rien de particulier’ ‘what's new?’-‘nothing in particular, nothing special’; il a des amis assez particuliers he has some friends who are definitely different; elle a un genre particulier she's a bit weird; cela a un goût assez particulier it tastes weird.B en particulier loc adv1 ( en privé) in private; puis-je vous voir en particulier? can I see you in private?;2 ( séparément) individually; s'occuper de chaque cas en particulier to consider each case individually;3 ( surtout) particularly; ( notamment) in particular ; il a fait très froid, dans le nord en particulier it's been very cold, particularly in the north; voir en particulier le chapitre 5 see chapter 5 in particular; tous les pays sont concernés, la France en particulier all countries are concerned and France in particular.C nm1 ( personne) (simple) particulier private individual; loger chez des particuliers to stay with a family; vente de particulier à particulier private sale; vendre de particulier à particulier to sell privately;2 ( détail) le particulier the particular; du particulier au général from the particular to the general.( féminin particulière) [partikylje, ɛr] adjectifporter une attention toute particulière à quelque chose to pay particular ou special attention to somethingses photos n'offrent pas d'intérêt particulier his photographs are of ou hold no particular interestil ne s'est rien passé de particulier nothing special ou particular happened5. [privé - avion, intérêts] privatej'ai une voiture particulière I've got my own car ou a car of my owncours particulier, leçon particulière private lesson————————nom masculin2. [élément individuel]————————en particulier locution adverbiale2. [seul à seul] in private -
18 habitant
habitant, e[abitɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin habitante masculino e femininologer chez l'habitant ficar em casa de uma família* * *habitant, e[abitɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin habitante masculino e femininologer chez l'habitant ficar em casa de uma família -
19 habitant
habitant, e[abitɑ̃, ɑ̃t]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin habitante masculino e femininologer chez l'habitant ficar em casa de uma família* * *habitant, -e abitɑ̃, ɑ̃t]nome masculino, feminino1 habitante 2g.(de casa) ocupante 2g.une ville de deux million d'habitantsuma cidade com dois milhões de habitantes(turismo) loger chez l'habitatalojar-se em casas particulares -
20 habitant
m (f - habitante)loger chez l'habitant — размещать(ся) на частных квартирахhabitants de l'Olympe — небожители, олимпийские боги2) крестьянин [крестьянка] ( в Канаде)3) обл. грубиян
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Loger chez l'habitant — ● Loger chez l habitant au cours d un voyage, loger chez un particulier qui lui loue une partie de son habitation … Encyclopédie Universelle
loger — [ lɔʒe ] v. <conjug. : 3> • XVe; logier « établir son camp » v. 1138; de loge I ♦ V. intr. 1 ♦ Avoir sa demeure (le plus souvent temporaire) en un endroit. ⇒ demeurer, habiter, 1. vivre; fam. crécher, percher. Ces bourgeois récents « qui… … Encyclopédie Universelle
loger — Loger. v. n. Habiter, demeurer dans une maison. La maison où il loge. où irez vous loger? loger chez soy. loger chez un de ses amis. ils logent ensemble. les hostelleries estoient si pleines qu il ne sçeut trouver où loger. On dit prov. & fig.… … Dictionnaire de l'Académie française
loger — Loger, Excipere hospitio et Hospitio accipere, Hospitari, Stabulare, Stabulari Semble qu il vient de Locare, c in g verso. Loger aux faux bourgs, Ad vrbem esse. Loger en quelque lieu ou hanter, Diuersari. Aller loger en quelque lieu, Immigrare.… … Thresor de la langue françoyse
loger — (lo jé. Le g prend un e devant a et o : logeant, logeons) v. n. 1° Habiter en une maison. Quand il vient à Paris, il loge chez son frère. • Je vous avoue que je comprends le plaisir de loger avec les gens qu on aime, SÉV. 24 juill. 1680.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LOGER — v. n. Habiter, demeurer dans une maison. La maison où il loge. Où irez vous loger ? Loger chez soi, chez un de ses amis, en hôtel garni, en garni. Ils logent ensemble. Les hôtelleries étaient si pleines, qu il ne put trouver où loger. Prov. et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LOGER — v. intr. Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis. Où irez vous loger? Loger chez un de ses amis, en hôtel garni, en garni. Les hôtels étaient si pleins, qu’il ne put trouver où loger. Il loge dans un taudis. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Transfusion sanguine chez les Temoins de Jehovah — Transfusion sanguine chez les Témoins de Jéhovah Cet article fait partie d une série sur Témoins de Jéhovah Présentation Histoire Dissidenc … Wikipédia en Français
Transfusion sanguine chez les témoins de jéhovah — Cet article fait partie d une série sur Témoins de Jéhovah Présentation Histoire Dissidenc … Wikipédia en Français
Transfusion sanguine chez les Témoins de Jéhovah — Témoins de Jéhovah Généralités Mouvement chrétien millénariste, né aux États Unis au XIXe siècle Corps dirigeant : Collège Central Histoire Ancêtre : Étudiants de la Bible fon … Wikipédia en Français
logement — [ lɔʒmɑ̃ ] n. m. • 1690; « campement » 1260; de loger 1 ♦ Action de loger ou de se loger. Assurer, donner le logement à qqn (cf. Le gîte et le couvert). ♢ Action de loger les habitants d un pays. Crise du logement. Politique du logement. ⇒… … Encyclopédie Universelle